-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1k
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Species 翻译提交 #4776
Species 翻译提交 #4776
Conversation
你好贡献者,欢迎贡献本项目。请阅读 CLA Assistant 给出的《贡献者许可协议》并决定是否签署,若不签署,我们将无法接收你的贡献。 |
💾 基于此 PR 所打包的资源包: ✔ ℹ 注意:检测到可能的争议译名: 详细检查报告开始检查 species 1.20-fabricspecies-1.20-fabric 模组内语言文件共有 203 个 Key; 检测到争议译名:凋零 projects/1.20-fabric/assets/species/species/lang/zh_cn.json-0: "effect.species.wither_resistance": "凋零抗性", 上方的译名检测仅有参考价值,可能并没有实际错误。请在修改前仔细斟酌! 🔛 语言文件 Diff 内容过长,已经上传至 https://gist.github.com/Cyl18-Bot/bef0b6911398cc9e277fd3ac0093ab72。 ℹ 机器人的命令列表
|
"itemGroup.species.species": "新奇物种", | ||
"item.species.logo": "新奇物种", | ||
|
||
"species.developer.made_by": "设计者:", |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
"species.developer.made_by": "设计者:", | |
"species.developer.made_by": "设计者:", |
标点符号应使用规范的汉语全角标点符号,具体要求请阅读我们的 翻译规范 中 03.标点符号 这一节。
诸如这类的问题请在您翻译的所有文件中全部查明并修改。
"subtitles.entity.species.roombug.snoring": "屋虫:打呼噜", | ||
"subtitles.entity.species.roombug.step": "屋虫:踏步", | ||
|
||
"entity.species.birt": "鵭", |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
长相?
群里好像讨论过不止一次,看看有没有撞pr
"subtitles.block.species.birt_dwelling.enter": "鵭:进入巢穴", | ||
"subtitles.block.species.birt_dwelling.exit": "鵭:离开巢穴", | ||
"subtitles.block.species.birt_dwelling.work": "鵭:密谋中", | ||
"subtitles.item.species.birt_egg.throw": "扔出鵭蛋", |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
"subtitles.item.species.birt_egg.throw": "扔出鵭蛋", | |
"subtitles.item.species.birt_egg.throw": "鵭蛋:投掷", |
有动作主体或客体的字幕建议还是按这个格式
全文通查
"subtitles.entity.species.limpet.break": "帽贝:外壳破裂", | ||
|
||
"advancements.species.silk_touch_break_limpet.title": "躲藏的后果", | ||
"advancements.species.silk_touch_break_limpet.description": "使用丝触破坏帽贝外壳", |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
丝触……?
请注意回应审阅人的审阅意见,若 24 小时内不回应,该 PR 即将被关闭。相关规则见贡献方针。 |
因你的回应时间超过时限,该 PR 已因搁置而被关闭。如需再次提交可重新打开(Reopen)该 PR,感谢贡献:heart:。相关规则见贡献方针。 |
No description provided.