Skip to content

postgis2.3.3

Chen Huajun edited this page Aug 22, 2017 · 3 revisions

postgis-2.3.3中文手册的翻译

本页面对postgis 2.3.3中文手册翻译的步骤和注意事项进行说明。

1. 概述

postgis 2.3.3中文手册基于postgis 2.3.3源码中的日文版po文件进行翻译。 之所以选择日文版po文件而不是pot模板文件,是因为通过日文版po文件很容易区分出哪些英文消息是要原样保留不需要翻译的。

2. 翻译步骤

  1. 在下面的【翻译进度】中领取要翻译的po文件
    • 编辑本wiki页面,在“任务认领”中署名,并修改“处理状态”为“翻译中”
  2. 翻译po文件
    • 需要翻译的po文件,在源码的postgis-2.3.3\doc\po\zh_CN目录下
    • 翻译的注意事项参考README.md
    • postgis-2.2.3和postgis-2.2.0存在很大相似度,翻译内容可参考伏念的postgis-2.2.0dev
  3. 提交翻译
    • 将翻译后的po文件以PR的形式提交。
    • 修改本wiki文件,将翻译完的po文件的“处理状态”为“完成”

3. HTML预览

PR被提交后,会在10分钟内被后台脚本编译成html,可以从postgis-2.3.3中文手册(翻译中)或者postgis-2.3.3中文手册(单一html)访问。如果编译失败,可以查看build.log找到详细错误信息。

也可以参照README.md在本地创建文档编译环境

4. 翻译进度

处理状态:待认领,翻译中,完成

文件 任务认领 状态
postgis.xml.po 小桥河西 完成
introduction.xml.po 待认领 待认领
installation.xml.po 待认领 待认领
faq.xml.po 待认领 待认领
using_postgis_dataman.xml.po 待认领 待认领
using_raster_dataman.xml.po 待认领 待认领
using_postgis_app.xml.po 待认领 待认领
performance_tips.xml.po 待认领 待认领
reference.xml.po 待认领 待认领
reference_type.xml.po 待认领 待认领
reference_guc.xml.po 待认领 待认领
reference_management.xml.po 待认领 待认领
reference_constructor.xml.po 待认领 待认领
reference_accessor.xml.po 待认领 待认领
reference_editor.xml.po 待认领 待认领
reference_output.xml.po 待认领 待认领
reference_operator.xml.po 待认领 待认领
reference_measure.xml.po 待认领 待认领
reference_sfcgal.xml.po 待认领 待认领
reference_processing.xml.po 待认领 待认领
reference_lrs.xml.po 待认领 待认领
reference_temporal.xml.po 待认领 待认领
reference_transaction.xml.po 待认领 待认领
reference_misc.xml.po 待认领 待认领
reference_exception.xml.po 待认领 待认领
reference_raster.xml.po 待认领 待认领
faq_raster.xml.po 待认领 待认领
extras_topology.xml.po 待认领 待认领
extras_address_standardizer.xml.po 待认领 待认领
extras.xml.po 待认领 待认领
extras_tigergeocoder.xml.po 待认领 待认领
reporting.xml.po 待认领 待认领
release_notes.xml.po 待认领 待认领

以上po文件的顺序和手册中出现的顺序相同,可以对照英文手册进行翻译。

Clone this wiki locally