-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 20
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
github-actions
committed
Aug 24, 2024
1 parent
1d5ab70
commit 8211f1b
Showing
2 changed files
with
40 additions
and
28 deletions.
There are no files selected for viewing
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,16 +1,10 @@ | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-08-23 12:09+0000\n" | ||
"Last-Translator: Volnov Egor Vladimirovich <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/" | ||
"jaspmachinelearning-qml/ru/>\n" | ||
"Language: ru\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " | ||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n" | ||
"X-Language: ru\n" | ||
"X-Qt-Contexts: true\n" | ||
|
||
|
@@ -702,9 +696,10 @@ msgctxt "mlRegressionRegularized|" | |
msgid "Variable trace" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "mlRegressionRegularized|" | ||
msgid "Legend" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Легенда" | ||
|
||
msgctxt "mlRegressionRegularized|" | ||
msgid "λ evaluation" | ||
|
@@ -873,9 +868,10 @@ msgctxt "ModelOptimization|" | |
msgid "Enables you to use a user-specified number of decision trees." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "ModelOptimization|" | ||
msgid "Trees" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Деревьев" | ||
|
||
msgctxt "ModelOptimization|" | ||
msgid "The number of trees." | ||
|
@@ -1024,17 +1020,19 @@ msgid "" | |
"by weighing the nearest neighbors. See also the kknn package." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "AlgorithmicSettings|" | ||
msgid "Distance" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Метрика расстояния" | ||
|
||
msgctxt "AlgorithmicSettings|" | ||
msgid "Euclidian" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "AlgorithmicSettings|" | ||
msgid "Manhattan" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Городских кварталов" | ||
|
||
msgctxt "AlgorithmicSettings|" | ||
msgid "" | ||
|
@@ -1111,9 +1109,10 @@ msgctxt "AlgorithmicSettings|" | |
msgid "Activation function" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "AlgorithmicSettings|" | ||
msgid "Linear" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Линейная" | ||
|
||
msgctxt "AlgorithmicSettings|" | ||
msgid "Binary" | ||
|
@@ -1189,9 +1188,10 @@ msgid "" | |
"- GeLU: *f(x) = 0.5 * x * (1 + tanh(sqrt(2 / pi) * (x + 0.044715 * x^3)))*" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "AlgorithmicSettings|" | ||
msgid "Algorithm" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Алгоритм" | ||
|
||
msgctxt "AlgorithmicSettings|" | ||
msgid "Backpropagation" | ||
|
@@ -1233,9 +1233,10 @@ msgctxt "AlgorithmicSettings|" | |
msgid "The learning rate used by the backpropagation algorithm." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "AlgorithmicSettings|" | ||
msgid "Loss function" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Функция потерь" | ||
|
||
msgctxt "AlgorithmicSettings|" | ||
msgid "Sum of squares" | ||
|
@@ -1520,9 +1521,10 @@ msgid "" | |
"(regression) or accuracy (classification) of the model." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "CoefficientTable|" | ||
msgid "Coefficients" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Коэффициенты" | ||
|
||
msgctxt "CoefficientTable|" | ||
msgid "Shows a table containing the regression coefficients." | ||
|
@@ -1566,9 +1568,10 @@ msgctxt "VariablesFormRegularizedRegression|" | |
msgid "In this box, the variable that needs to be predicted should be entered." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "VariablesFormRegularizedRegression|" | ||
msgid "Features" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Признаки" | ||
|
||
msgctxt "VariablesFormRegularizedRegression|" | ||
msgid "" | ||
|
@@ -1713,9 +1716,10 @@ msgctxt "ClusterMeans|" | |
msgid "Transform the cluster mean figure into a barplot." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "ClusterMeans|" | ||
msgid "Group into one figure" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Сгруппировать в одну картинку" | ||
|
||
msgctxt "ClusterMeans|" | ||
msgid "Group the plots per feature into a single figure." | ||
|
@@ -1741,13 +1745,15 @@ msgid "" | |
"classes are visualized. Can only be made for numeric features." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "DecisionBoundary|" | ||
msgid "Legend" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Легенда" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "DecisionBoundary|" | ||
msgid "Show a legend next to the figure." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Показывает легенду рядом с диаграммой." | ||
|
||
msgctxt "DecisionBoundary|" | ||
msgid "Add data points" | ||
|
@@ -1944,21 +1950,24 @@ msgctxt "ConfusionMatrix|" | |
msgid "Displays proportions in the confusion matrix instead of counts." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "ExplainPredictions|" | ||
msgid "Explain predictions" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Объяснить предсказания" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "ExplainPredictions|" | ||
msgid "Cases" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Случаи от" | ||
|
||
msgctxt "ExplainPredictions|" | ||
msgid "The test set index of the first row to be displayed in the table." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "ExplainPredictions|" | ||
msgid "to" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "до" | ||
|
||
msgctxt "ExplainPredictions|" | ||
msgid "The test set index of the last row to be displayed in the table." | ||
|
@@ -2035,10 +2044,10 @@ msgid "" | |
"to other clusters for optimizing the clustering output." | ||
msgstr "" | ||
"Критерий оптимизации. В качестве вариантов критериев предлагаются AIC, BIC и " | ||
"оценка силуэта. AIC использует внутрикластерную сумму квадратов расстояний (" | ||
"внутрикластерную вариацию), количество генерируемых кластеров и количество " | ||
"измерений. BIC использует внутрикластерную сумму квадратов расстояний (" | ||
"внутрикластерную вариацию), количество генерируемых кластеров, количество " | ||
"оценка силуэта. AIC использует внутрикластерную сумму квадратов расстояний " | ||
"(внутрикластерную вариацию), количество генерируемых кластеров и количество " | ||
"измерений. BIC использует внутрикластерную сумму квадратов расстояний " | ||
"(внутрикластерную вариацию), количество генерируемых кластеров, количество " | ||
"измерений и объем выборки. Оценка силуэта использует сходство наблюдений " | ||
"внутри данного кластера и их расхождение с наблюдениями из других кластеров." | ||
|
||
|
@@ -2172,9 +2181,10 @@ msgctxt "VariablesFormClassification|" | |
msgid "In this box, the variable that needs to be predicted should be entered." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "VariablesFormClassification|" | ||
msgid "Features" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Признаки" | ||
|
||
msgctxt "VariablesFormClassification|" | ||
msgid "" | ||
|
@@ -2202,9 +2212,10 @@ msgctxt "VariablesFormRegression|" | |
msgid "In this box, the variable that needs to be predicted should be entered." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "VariablesFormRegression|" | ||
msgid "Features" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Признаки" | ||
|
||
msgctxt "VariablesFormRegression|" | ||
msgid "" | ||
|
@@ -2766,9 +2777,10 @@ msgctxt "mlClusteringModelBased|" | |
msgid "Choose the model to be fitted in the EM step of the clustering." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "mlClusteringModelBased|" | ||
msgid "Max. iterations" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Макс. итераций" | ||
|
||
msgctxt "mlClusteringModelBased|" | ||
msgid "The maximum number of iterations for the M-step in the algorithm." | ||
|