Skip to content

Commit

Permalink
Update reuse.pot
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
fsfe-system committed Aug 14, 2023
1 parent cab4cff commit e400320
Show file tree
Hide file tree
Showing 12 changed files with 324 additions and 289 deletions.
51 changes: 27 additions & 24 deletions po/cs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-18 08:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-14 08:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-12 13:49+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Podhorecký <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/fsfe/reuse-tool/cs/"
Expand Down Expand Up @@ -144,16 +144,17 @@ msgstr ""
"Pokud je detekován binární soubor nebo pokud je zadán parametr --explicit-"
"license, je hlavička umístěna do souboru .license."

#: src/reuse/_main.py:159
#. TRANSLATORS: Do not translate annotate.
#: src/reuse/_main.py:160
#, fuzzy
msgid "deprecated in favor of annotate"
msgstr "'reuse addheader' bylo zrušeno ve prospěch 'reuse annotate'"

#: src/reuse/_main.py:167
#: src/reuse/_main.py:168
msgid "download a license and place it in the LICENSES/ directory"
msgstr "stáhněte si licenci a umístěte ji do adresáře LICENSES/"

#: src/reuse/_main.py:170
#: src/reuse/_main.py:171
msgid ""
"Download a license and place it in the LICENSES/ directory.\n"
"\n"
Expand All @@ -179,15 +180,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Pokud adresář LICENSES/ nelze nalézt, je jednoduše vytvořen."

#: src/reuse/_main.py:193
#: src/reuse/_main.py:194
msgid "initialize REUSE project"
msgstr "inicializace projektu REUSE"

#: src/reuse/_main.py:201
#: src/reuse/_main.py:202
msgid "list all non-compliant files"
msgstr "seznam všech nevyhovujících souborů"

#: src/reuse/_main.py:204
#: src/reuse/_main.py:205
#, python-brace-format
msgid ""
"Lint the project directory for compliance with version {reuse_version} of "
Expand Down Expand Up @@ -223,11 +224,11 @@ msgstr ""
"\n"
"- Mají všechny soubory platné informace o autorských právech a licencích?"

#: src/reuse/_main.py:231
#: src/reuse/_main.py:232
msgid "print the project's bill of materials in SPDX format"
msgstr "vytisknout výkaz materiálu projektu ve formátu SPDX"

#: src/reuse/_main.py:239
#: src/reuse/_main.py:240
msgid "list all supported SPDX licenses"
msgstr "seznam všech podporovaných licencí SPDX"

Expand Down Expand Up @@ -484,66 +485,68 @@ msgid "'{path}' is a binary, therefore using '{new_path}' for the header"
msgstr "'{path}' je binární soubor, proto použijte '{new_path}' pro hlavičku"

#: src/reuse/init.py:25
#, fuzzy
msgid ""
"What license is your project under? Provide the SPDX License Identifier."
"What license is your project under? Provide the SPDX License Identifier. See "
"<https://spdx.org/licenses/> for the list."
msgstr "Pod jakou licencí je váš projekt? Uveďte identifikátor licence SPDX."

#: src/reuse/init.py:29
#: src/reuse/init.py:30
msgid ""
"What other license is your project under? Provide the SPDX License "
"Identifier."
msgstr ""
"Pod jakou jinou licencí je váš projekt? Uveďte identifikátor licence SPDX."

#: src/reuse/init.py:40
#: src/reuse/init.py:41
msgid "To stop adding licenses, hit RETURN."
msgstr "Chcete-li přidávání licencí ukončit, stiskněte klávesu RETURN."

#: src/reuse/init.py:78
#: src/reuse/init.py:79
msgid "Project already initialized"
msgstr "Projekt je již inicializován"

#: src/reuse/init.py:82
#: src/reuse/init.py:83
msgid "Initializing project for REUSE."
msgstr "Inicializace projektu REUSE."

#: src/reuse/init.py:87
#: src/reuse/init.py:88
msgid "What is the name of the project?"
msgstr "Jaký je název projektu?"

#: src/reuse/init.py:93
#: src/reuse/init.py:94
msgid "What is the internet address of the project?"
msgstr "Jaká je internetová adresa projektu?"

#: src/reuse/init.py:99
#: src/reuse/init.py:100
msgid "What is the name of the maintainer?"
msgstr "Jak se jmenuje správce?"

#: src/reuse/init.py:105
#: src/reuse/init.py:106
msgid "What is the e-mail address of the maintainer?"
msgstr "Jaká je e-mailová adresa správce?"

#: src/reuse/init.py:111
#: src/reuse/init.py:112
msgid "All done! Initializing now."
msgstr "Hotovo! Inicializuje se."

#: src/reuse/init.py:119
#: src/reuse/init.py:120
msgid "Downloading {}"
msgstr "Stahování {}"

#: src/reuse/init.py:124
#: src/reuse/init.py:125
msgid "{} already exists"
msgstr "{} již existuje"

#: src/reuse/init.py:127
#: src/reuse/init.py:128
msgid "Could not download {}"
msgstr "Nelze stáhnout {}"

#: src/reuse/init.py:132
#: src/reuse/init.py:133
msgid "Creating .reuse/dep5"
msgstr "Vytvoření .reuse/dep5"

#: src/reuse/init.py:155
#: src/reuse/init.py:156
msgid "Initialization complete."
msgstr "Inicializace dokončena."

Expand Down
51 changes: 27 additions & 24 deletions po/de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-18 08:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-14 08:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-21 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/fsfe/reuse-tool/"
Expand Down Expand Up @@ -140,15 +140,16 @@ msgstr ""
"\n"
"WICHTIG: Diese Funktion ist momentan EXPERIMENTELL!"

#: src/reuse/_main.py:159
#. TRANSLATORS: Do not translate annotate.
#: src/reuse/_main.py:160
msgid "deprecated in favor of annotate"
msgstr ""

#: src/reuse/_main.py:167
#: src/reuse/_main.py:168
msgid "download a license and place it in the LICENSES/ directory"
msgstr "lade eine Datei herunter und speichere sie im Verzeichnis LICENSES/"

#: src/reuse/_main.py:170
#: src/reuse/_main.py:171
msgid ""
"Download a license and place it in the LICENSES/ directory.\n"
"\n"
Expand All @@ -175,15 +176,15 @@ msgstr ""
"Wenn das LICENSES/-Verzeichnis nicht gefunden werden kann, wird einfach "
"eines erstellt."

#: src/reuse/_main.py:193
#: src/reuse/_main.py:194
msgid "initialize REUSE project"
msgstr "REUSE-Projekt initialisieren"

#: src/reuse/_main.py:201
#: src/reuse/_main.py:202
msgid "list all non-compliant files"
msgstr "alle nicht-konformen Dateien zeigen"

#: src/reuse/_main.py:204
#: src/reuse/_main.py:205
#, python-brace-format
msgid ""
"Lint the project directory for compliance with version {reuse_version} of "
Expand Down Expand Up @@ -221,11 +222,11 @@ msgstr ""
"- Sind alle Dateien mit gültigen Urheberrechts- und Lizenzinformationen "
"versehen?"

#: src/reuse/_main.py:231
#: src/reuse/_main.py:232
msgid "print the project's bill of materials in SPDX format"
msgstr "Komponentenliste im SPDX-Format ausgeben"

#: src/reuse/_main.py:239
#: src/reuse/_main.py:240
msgid "list all supported SPDX licenses"
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -482,69 +483,71 @@ msgstr ""
"'{path}' ist im Binärformat, benutze daher '{new_path}' für die Kopfzeilen"

#: src/reuse/init.py:25
#, fuzzy
msgid ""
"What license is your project under? Provide the SPDX License Identifier."
"What license is your project under? Provide the SPDX License Identifier. See "
"<https://spdx.org/licenses/> for the list."
msgstr ""
"Unter welcher Lizenz steht Ihr Projekt? Geben Sie den SPDX-Lizenz-"
"Identifikator an."

#: src/reuse/init.py:29
#: src/reuse/init.py:30
msgid ""
"What other license is your project under? Provide the SPDX License "
"Identifier."
msgstr ""
"Unter welcher anderen Lizenz steht Ihr Projekt? Geben Sie den SPDX-Lizenz-"
"Identifikator an."

#: src/reuse/init.py:40
#: src/reuse/init.py:41
msgid "To stop adding licenses, hit RETURN."
msgstr "Um keine weiteren Lizenzen hinzuzufügen, drücken Sie ENTER."

#: src/reuse/init.py:78
#: src/reuse/init.py:79
msgid "Project already initialized"
msgstr "Projekt bereits initialisiert"

#: src/reuse/init.py:82
#: src/reuse/init.py:83
msgid "Initializing project for REUSE."
msgstr "Initialisiere Projekt für REUSE."

#: src/reuse/init.py:87
#: src/reuse/init.py:88
msgid "What is the name of the project?"
msgstr "Was ist der Name des Projekts?"

#: src/reuse/init.py:93
#: src/reuse/init.py:94
msgid "What is the internet address of the project?"
msgstr "Was ist die Internetadresse des Projekts?"

#: src/reuse/init.py:99
#: src/reuse/init.py:100
msgid "What is the name of the maintainer?"
msgstr "Was ist der Name der Betreuenden?"

#: src/reuse/init.py:105
#: src/reuse/init.py:106
msgid "What is the e-mail address of the maintainer?"
msgstr "Wie lautet die E-Mail-Adresse der Betreuenden?"

#: src/reuse/init.py:111
#: src/reuse/init.py:112
msgid "All done! Initializing now."
msgstr "Alles erledigt! Initialisiere jetzt."

#: src/reuse/init.py:119
#: src/reuse/init.py:120
msgid "Downloading {}"
msgstr "Lade {} herunter"

#: src/reuse/init.py:124
#: src/reuse/init.py:125
msgid "{} already exists"
msgstr "{} existiert bereits"

#: src/reuse/init.py:127
#: src/reuse/init.py:128
msgid "Could not download {}"
msgstr "Konnte {} nicht herunterladen"

#: src/reuse/init.py:132
#: src/reuse/init.py:133
msgid "Creating .reuse/dep5"
msgstr "Erstelle .reuse/dep5"

#: src/reuse/init.py:155
#: src/reuse/init.py:156
msgid "Initialization complete."
msgstr "Initialisierung vollständig."

Expand Down
Loading

0 comments on commit e400320

Please sign in to comment.