-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1.2k
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Tradução 3ª edição #387
Comments
Ele ta escrevendo no momento! Seria uma boa assim que ele terminar já traduzir-mos. |
Muito legal! Aproveitando o ensejo da nova edição, gostaria de "passar o cargo" de mantenedor para outra pessoa. Creio que o @joaostein seja o mais indicado para tal tarefa, caso tenha disponibilidade. Agradeço enormemente a colaboração de todos nesse projeto, foi muito bom fazer parte dele com vocês! |
Muito obrigado pela sua colaboração @ericdouglas, sempre foi bem-vinda. Caso queira continuar ajudando estaremos aqui =) |
Vi que no segundo parágrafo do tópico "Porque linguagens importam?" na Introdução há um erro de ortografia: "imprimi", porém tanto no branch master quanto no gh-pages o texto está correto, com a grafia "imprime". Alguém sabe o motivo? |
@asfelix o que você está descrevendo é um detalhe específico que não está relacionado a esta issue. aconselho que você abra uma nova issue para reportar esse problema ou, caso tenha interesse, você pode enviar um pull request com a solução do problema. Se precisar, dê uma olhada no nosso guia que pode te ajudar. |
Valeu @joaostein vou trabalhar nisso conforme avanço no curso. |
Olá pessoal, estou querendo contribuir para o projeto de tradução. |
@osergioneto, se você sentir confortável, manda bala! só dizer qual capítulo pretende trabalhar que colocamos o seu nome na tabela. Como ainda está em "draft", eu pessoalmente não vou começar pois estou vendo muita atividade no repo com mudanças. Dessa forma, vou esperar o livro ser lançado oficialmente para evitar ter que gerenciar essas mudanças nas minhas traduções/revisões. O único detalhe é que não temos ainda uma estrutura pronta para receber PRs da terceira edição. Isso provavelmente vai ser algo que vamos discutir para chegar em um consenso. Algumas ideias:
|
Voto em criar um novo repo. Até pq podemos manter as duas versões em diferentes lugares. Livros diferentes, epócas diferentes, repos diferentes 🎉 kkk |
Seria melhoria criar nova uma branch e depois criar tags para as releases do github |
No repo original ele criou um novo branch, poderíamos seguir o mesmo caminho. @joaostein tenho interesse em traduzir a chapter 13. |
Desejo traduzir qualquer um e apenas um |
@jvitoroc só dizer qual você quer que colocamos o nome na tabela. |
Eu gostaria de traduzir o capitulo 4. |
@osergioneto pode começar, quando terminar comenta aqui que terminou que estamos decidindo pra onde isso vai :). |
Gostaria de traduzir o capitulo 9 ou o 16. |
Gostaria de traduzir o capítulo 6 |
Gostaria de traduzir o capítulo 5, 7, 8 e 10. |
Fala galera maravilhosa!!! Gostaria de traduzir o capítulo 12! |
olá, @larismourullo! o que você acha de escolher até dois dos quatro capítulos que você tem interesse para que tenham mais capítulos disponíveis para outros tradutores ajudarem também? ps. nesse caso, quando você terminar a tradução dos capítulos que você pegar, você pode ir solicitando novos capítulos que estejam disponíveis. |
@joaostein então pode ser só o 5 e 7 👍 |
Gostaria de traduzir o capítulo 17. :) |
Posso trabalhar com a tradução do capítulo 8 👍 |
opa, gostaria de pegar os capítulos 10 e 14. |
Gostaria de trabalhar no 8 e 10, :-) |
Olá, |
Tenho interesse em ajudar na tradução de um capítulo. |
Oi pessoal. Eu vi que essa issue foi aberta em 2017 e estamos quase em 2020. Como eu faço para traduzir TODO o conteúdo pra vocês? Uso Gitlab, sou novato no Github, mas com 2 monitores os primeiros capítulos ao menos são bem fáceis. Posso fazer um fork e traduzir tudo? Como funciona? |
@marceloagil tudo bem? Cada capítulo tem um owner que demonstrou interesse em traduzir e é responsável por gerenciar a tradução do capítulo. Acredito que por conta de diversas variáveis, a tradução da terceira versão está "estacionada". De qualquer forma, fique a vontade para iniciar a tradução de um (ou mais) capítulos. Você pode expressar o seu interesse em contribuir na tradução de algum capítulo enviando uma mensagem na issue do respectivo capítulo (a lista com os links está na tabela desta issue). Caso o owner não envie uma resposta, eu posso atribuir o ownership do capítulo para que você possa ser responsável pela tradução daquele capítulo. Assim que tiver produzido a tradução, basta enviar um Pull Request para o branch Se tiver qualquer dúvida, é só me avisar. |
@joaostein obrigado, pedirei os três primeiros. Correção, os três primeiros sem tradução. |
Bom dia pessoal. |
@GSFZamai Coloquei você como responsável do capítulo 2. Se precisar de qualquer coisa, é só avisar na issue do capítulo que vamos conversando. |
Pessoal estou com uma dúvida: |
@GSFZamai pode deixar como está e traduzir apenas coisas como (só um parênteses: essa issue é para organizar e gerenciar a tradução da terceira edição. Caso tenha dúvidas parecidas com essa, pode enviar pelo issue do capítulo que está traduzindo). |
Tudo bem, obrigado!
Beleza, as próximas pergunto por lá. |
Fala @joaostein , gostaria de contribuir com a tradução. |
@anthonyandersonfg sugiro que dê uma olhada na tabela e, sem seguida, escolha algum capítulo e inicie a conversa por lá (na issue do capítulo). |
@joaostein tem algum padrão de branch? |
@cristofersousa dá uma olhada neste link e procure o passo 2 da seção "Fluxo". |
@joaostein Bom dia, vi que o Capítulo 06 está disponível para tradução. Estou interessado em traduzi-lo. |
@marciosindeaux Você pode expressar o seu interesse em contribuir na tradução de algum capítulo enviando uma mensagem na issue do respectivo capítulo que deseja (link da issue do capítulo 6). |
Pessoal, desulpa a noobice. Mas... onde consigo ver/ler os capítulos da 3ª edição que já estão no status "completed"? |
@gildoneto olha na tabela dessa issue os que estão |
Muito obrigado @joaostein , ajudou demais!!! |
@joaostein Eu gostaria de colaborar com a tradução da terceira edição no capitulo 16. E notei que no arquivo que explica como a contribuir o CONTRIBUTING.md na parte de atualizar o repositório tem um momento que você referencia a branch master, acho que seria a 3rd. |
@evertonmss o branch |
Olá pessoal, o projeto continua sendo mantido/revisa? Percebo que alguns pull requests estão prontos pra revisão mas sem ninguem no momento pra dar uma olhada. 😄 |
@raphaelkieling estou bem sobrecarregado de trabalho e, por isso, estou com um tempo de resposta lento. Como só eu que estou realizando as revisões aqui, acaba tendo esse delay. De qualquer forma, eu adicionei uma revisão no seu PR com algumas solicitações. ps. Se você (ou alguém que esteja lendo) tenha interesse, disponibilidade e capacidade para monitorar e fazer revisões, seria bastante útil e produtivo. Enquanto isso, vou fazendo aqui na velocidade possível ;) |
https://eloquentjavascript.net/3rd_edition/
n/a
complete
complete
n/a
n/a
complete
n/a
n/a
complete
n/a
n/a
n/a
complete
n/a
n/a
n/a
n/a
complete
n/a
n/a
n/a
n/a
The text was updated successfully, but these errors were encountered: