-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 796
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings) Translation: reporting-engine-15.0/reporting-engine-15.0-report_py3o Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/reporting-engine-15-0/reporting-engine-15-0-report_py3o/es/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
33 additions
and
21 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -11,14 +11,15 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2018-01-16 08:52+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-01-16 08:52+0000\n" | ||
"Last-Translator: Pedro M. Baeza <[email protected]>, 2017\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-10-15 18:36+0000\n" | ||
"Last-Translator: Ivorra78 <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" | ||
"Language: es\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: \n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.17\n" | ||
|
||
#. module: report_py3o | ||
#: code:addons/report_py3o/models/ir_actions_report.py:0 | ||
|
@@ -87,22 +88,25 @@ msgid "" | |
"ZIP file that contains as many files as selected records. If you enable this " | ||
"option, Odoo will generate instead a single report for the selected records." | ||
msgstr "" | ||
"Si ejecuta un informe sobre varios registros, de forma predeterminada Odoo " | ||
"generará un archivo ZIP que contiene tantos archivos como registros " | ||
"seleccionados. Si habilita esta opción, Odoo generará en su lugar un informe " | ||
"único para los registros seleccionados." | ||
|
||
#. module: report_py3o | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_report__ir_actions_report_id | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Ir Actions Report" | ||
msgstr "Ir a los informes de acciones xml id" | ||
msgstr "Informe de Acciones Ir" | ||
|
||
#. module: report_py3o | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__is_py3o_native_format | ||
msgid "Is Py3O Native Format" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Es el Formato Nativo de Py3O" | ||
|
||
#. module: report_py3o | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__is_py3o_report_not_available | ||
msgid "Is Py3O Report Not Available" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "El informe Py3O no está disponible" | ||
|
||
#. module: report_py3o | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_report____last_update | ||
|
@@ -138,6 +142,8 @@ msgstr "Tipo de Plantilla de Documento de Oficina de Libros" | |
#, python-format | ||
msgid "Libreoffice runtime not available. Please contact your administrator." | ||
msgstr "" | ||
"El tiempo de ejecución de Libreoffice no está disponible. Póngase en " | ||
"contacto con su administrador." | ||
|
||
#. module: report_py3o | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__module | ||
|
@@ -147,12 +153,12 @@ msgstr "Módulo" | |
#. module: report_py3o | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__msg_py3o_report_not_available | ||
msgid "Msg Py3O Report Not Available" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Msg Informe Py3O no disponible" | ||
|
||
#. module: report_py3o | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__py3o_multi_in_one | ||
msgid "Multiple Records in a Single Report" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Múltiples registros en un único informe" | ||
|
||
#. module: report_py3o | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template__name | ||
|
@@ -168,12 +174,12 @@ msgstr "No se ha encontrado ninguna plantilla. Salir." | |
#. module: report_py3o | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_py3o.selection__py3o_template__filetype__odp | ||
msgid "ODF Presentation" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Presentación del ODF" | ||
|
||
#. module: report_py3o | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_py3o.selection__py3o_template__filetype__fodp | ||
msgid "ODF Presentation (Flat)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Presentación ODF (Plano)" | ||
|
||
#. module: report_py3o | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_py3o.selection__py3o_template__filetype__ods | ||
|
@@ -183,7 +189,7 @@ msgstr "Hoja de cálculo ODF" | |
#. module: report_py3o | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_py3o.selection__py3o_template__filetype__fods | ||
msgid "ODF Spreadsheet (Flat)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Hoja de cálculo ODF (plana)" | ||
|
||
#. module: report_py3o | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_py3o.selection__py3o_template__filetype__odt | ||
|
@@ -193,7 +199,7 @@ msgstr "Documento de Texto ODF" | |
#. module: report_py3o | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_py3o.selection__py3o_template__filetype__fodt | ||
msgid "ODF Text Document (Flat)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Documento de Texto ODF (Plano)" | ||
|
||
#. module: report_py3o | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__py3o_filetype | ||
|
@@ -203,7 +209,7 @@ msgstr "Formato de Salida" | |
#. module: report_py3o | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__lo_bin_path | ||
msgid "Path to the libreoffice runtime" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Camino al tiempo de ejecución de LibreOffice" | ||
|
||
#. module: report_py3o | ||
#: model:ir.ui.menu,name:report_py3o.py3o_config_menu | ||
|
@@ -230,15 +236,13 @@ msgstr "Modelos Py3o" | |
|
||
#. module: report_py3o | ||
#: model:ir.model,name:report_py3o.model_py3o_template | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Py3o template" | ||
msgstr "Modelos Py3o" | ||
msgstr "Plantilla Py3o" | ||
|
||
#. module: report_py3o | ||
#: model:ir.model,name:report_py3o.model_ir_actions_report | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Report Action" | ||
msgstr "Informe" | ||
msgstr "Informar Acción" | ||
|
||
#. module: report_py3o | ||
#: model:ir.model,name:report_py3o.model_py3o_report | ||
|
@@ -247,9 +251,8 @@ msgstr "Reporte de Py30" | |
|
||
#. module: report_py3o | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__report_type | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Report Type" | ||
msgstr "Reporte de Py30" | ||
msgstr "Tipo de Informe" | ||
|
||
#. module: report_py3o | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__py3o_template_id | ||
|
@@ -271,6 +274,11 @@ msgid "" | |
"can provide the full path to the runtime by setting the key 'py3o." | ||
"conversion_command' into the configuration parameters." | ||
msgstr "" | ||
"El programa libreoffice es necesario para generar el informe py3o '%s' pero " | ||
"no se encuentra en la ruta bin. Debe instalar el runtime libreoffice en el " | ||
"servidor. Si el runtime ya está instalado y no es encontrado por Odoo, puede " | ||
"proporcionar la ruta completa al runtime estableciendo la clave " | ||
"'py3o.conversion_command' en los parámetros de configuración." | ||
|
||
#. module: report_py3o | ||
#: model:ir.model.fields,help:report_py3o.field_ir_actions_report__report_type | ||
|
@@ -280,11 +288,15 @@ msgid "" | |
"browser PDF means the report will be rendered using Wkhtmltopdf and " | ||
"downloaded by the user." | ||
msgstr "" | ||
"El tipo de informe que se generará, cada uno con su propio método de " | ||
"generación. HTML significa que el informe se abrirá directamente en el " | ||
"navegador PDF quiere decir que el informe se renderizará utilizando " | ||
"Wkhtmltopdf y será descargado por el usuario." | ||
|
||
#. module: report_py3o | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_py3o.selection__ir_actions_report__report_type__py3o | ||
msgid "py3o" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "py3o" | ||
|
||
#~ msgid "ir.actions.report.xml" | ||
#~ msgstr "ir.actions.report.xml" | ||
|