You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
I have been thinking about how srify can be used in a setting where we do not have tons of verbalizations. A prime example are Primoz Potchniks' course notes in Slovenian (see https://gl.mathhub.info/courses/UL/ADM/course).
As it is, we do not have any slovenian in the SMGloM, so there will not be any suggestions by srify, so the tool is useless per se.
A possible workflow could be that authors manually annotate all definienda in the document, so that we have a basic crop of verbalization and only then use srify to add all the term references.
We might also (eventually) try to use the stextools infrastructure together with a dictionary to do a "new language definiendum annotator" that supports this process. This could either be integrated into srify or be a standalone tool. It could use the heuristic of doing annotation suggestions for for {\bf foo} or \textbf{foo} or \emph{foo} in any kind of definition environment.
This complex of workflows applies to any "new language" including German, where we have many more verbalizations than in Slovenian, but is far from full coverage.
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
I have been thinking about how
srify
can be used in a setting where we do not have tons of verbalizations. A prime example are Primoz Potchniks' course notes in Slovenian (see https://gl.mathhub.info/courses/UL/ADM/course).As it is, we do not have any slovenian in the SMGloM, so there will not be any suggestions by
srify
, so the tool is useless per se.A possible workflow could be that authors manually annotate all definienda in the document, so that we have a basic crop of verbalization and only then use
srify
to add all the term references.We might also (eventually) try to use the
stextools
infrastructure together with a dictionary to do a "new language definiendum annotator" that supports this process. This could either be integrated intosrify
or be a standalone tool. It could use the heuristic of doing annotation suggestions for for{\bf foo}
or\textbf{foo}
or\emph{foo}
in any kind of definition environment.This complex of workflows applies to any "new language" including German, where we have many more verbalizations than in Slovenian, but is far from full coverage.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: