-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
licens.html
415 lines (391 loc) · 22.6 KB
/
licens.html
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/loose.dtd">
<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1">
<meta name="DC.Title" content="GNU GENERAL PUBLIC LICENSE 2. version, juni 1991 ">
<link rel=SCHEMA.dc href="http://purl.org/metadata/dublin_core_elements#title">
<meta name="DC.Publisher" content="Christian Hansen">
<link rel=SCHEMA.dc href="http://purl.org/metadata/dublin_core_elements#publisher">
<meta name="DC.Publisher.Address" content="[email protected]">
<link rel=SCHEMA.dc href="http://purl.org/metadata/dublin_core_elements#publisher">
<meta name="DC.Description" content="Dette er en uofficiel oversættelse af GNU General Public License til dansk. Denne oversættelse er ikke udgivet af Free Software Foundation, og beskriver ikke de juridiske forhold, som gør sig gældende for software distribueret under GNU GPL -- det gør kun den originale engelske version af GNU GPL. Dog håber vi at denne oversættelse vil hjælpe danskere til at forstå GNU GPL bedre ">
<link rel=SCHEMA.dc href="http://purl.org/metadata/dublin_core_elements#description">
<meta name="DC.Type" content="Text">
<link rel=SCHEMA.dc href="http://purl.org/metadata/dublin_core_elements#type">
<meta name="DC.Format" scheme="IMT" content="text/html">
<link rel=SCHEMA.dc href="http://purl.org/metadata/dublin_core_elements#format">
<link rel=SCHEMA.imt href="http://sunsite.auc.dk/RFC/rfc/rfc2046.html">
<meta name="DC.Identifier" content="http://www.fundanemt.com/gpl_da.html">
<link rel=SCHEMA.dc href="http://purl.org/metadata/dublin_core_elements#identifier">
<meta name="DC.Language" scheme="ISO639-1" content="da">
<link rel=SCHEMA.dc href="http://purl.org/metadata/dublin_core_elements#language">
<meta name="DC.Relation" scheme="URL" content="http://www.gnu.org">
<link rel=SCHEMA.dc href="http://purl.org/metadata/dublin_core_elements#relation">
<meta name="DC.Date.X-MetadataLastModified" scheme="ISO8601" content="2002-07-16">
<link rel=SCHEMA.dc href="http://purl.org/metadata/dublin_core_elements#date">
<title>GNU GENERAL PUBLIC LICENSE</title>
<style type="text/css">
p,body,li,td {
font-family:Verdana;
font-size:92%;
}
ol,li,td {
padding-top:10px;
padding-bottom:10px;
}
</style>
</head>
<body>
<p>
This is an unofficial translation of the GNU General Public License
into danish. It was not published by the Free Software Foundation, and
does not legally state the distribution terms for software that uses the
GNU GPL--only the original English text of the GNU GPL does that (see: <a href="http://www.fsf.org/copyleft/gpl.html">http://www.fsf.org/copyleft/gpl.html</a>).
However, we hope that this translation will help danish speakers understand
the GNU GPL better.
<p>
Dette er en uofficiel dansk oversættelse af GNU General
Public License. Denne oversættelse er ikke offentliggjort af
Free Software Foundation og er ikke en juridisk beskrivelse af
forhold, der gør sig gældende for software distribueret under GNU GPL --
det er kun den originale engelske version af GNU GPL (se: <a href="http://www.fsf.org/copyleft/gpl.html">http://www.fsf.org/copyleft/gpl.html</a>).
Det er dog vores håb, at denne oversættelse vil hjælpe
dansktalende til at forstå GNU GPL bedre.
<p>
<hr>
Denne oversættelse vedligeholdes af Christian Hansen <a href="mailto:[email protected]"><[email protected]></a>
<br>Sidst ændret 20020716
<hr><p>
<center>
<strong>GNU GENERAL PUBLIC LICENSE<br>2. version, juni 1991</strong>
</center>
<p>
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
<p>
Enhver har tilladelse til at kopiere og distribuere ordrette
eksemplarer af dette licensdokument, men det er ikke tilladt at ændre
det.
<p>
<center>
<strong>Forord</strong>
</center>
<p>
De fleste licenser på software har til formål at fjerne Deres ret
til at dele softwaren med andre og ændre i det. I modsætning hertil
har GNU General Public License til formål at garantere Deres ret til
at dele og ændre frit software - for at sikre, at det pågældende
software er tilgængeligt for alle brugere. Denne licens, General
Public License, er gældende for størstedelen af Free Software
Foundations software samt for ethvert andet program, hvis ophavsmænd
ønsker at anvende licensen. (En del af Free Software Foundations
programmer er i stedet omfattet af "The GNU Library General Public
License".) De kan også anvende licensen til Deres programmer.
<p>
Vi taler om frit software - ikke gratis software. Dvs. vi taler om
frihedsgraden, og ikke om prisen. Vores licenser, General Public
Licenses, er udarbejdet med henblik på at sikre Deres frihed til at
distribuere kopier af frit software (og evt. tage betaling for denne
ydelse) og at sørge for, at De modtager den pågældende kildetekst
eller kan få den, hvis De vil; at De kan ændre softwaren eller bruge
dele af det til nye programmer; og at De er klar over, at De har
disse rettigheder.
<p>
For at beskytte Deres rettigheder er vi nødt til at lave
restriktioner, der forbyder andre at nægte Dem disse rettigheder
eller kræve, at De afstår disse rettigheder. Disse restriktioner
indebærer visse forpligtelser for Dem, hvis De distribuerer kopier af
softwaren eller ændrer det.
<p>
Hvis De f.eks. distribuerer kopier af et sådant program, enten
gratis eller mod gebyr, er De forpligtet til at give modtagere alle
de rettigheder, som De selv har. De skal sikre, at også modtagerne
får eller kan få fat på kildeteksten. Desuden er De forpligtet til,
at vise modtagerne disse betingelser, så de også er bekendt med deres
rettigheder.
<p>
Vi beskytter Deres rettigheder med en totrinsmodel: (1) vi tager
ophavsret på softwaren og (2) vi tilbyder Dem denne licens, der giver
Dem juridisk ret til at kopiere, distribuere og/eller ændre
softwaren.
<p>
Desuden vil vi med henblik på at beskytte os selv og de enkelte
softwareproducenter sikre os, at alle er bekendte med, at der ikke
ydes nogen garanti på dette frie software. Hvis programmet er ændret
af en anden og givet videre, vil vi have, at modtagerne skal vide, at
deres version ikke er det originale program. Således undgår vi, at
eventuelle problemer indarbejdet af andre ikke skader de oprindelige
softwareproducenters ry.
<p>
Endelig er ethvert frit program under konstant trussel fra
softwarepatenter. Vi ønsker at undgå faren for, at de, der
videregiver et frit program, personligt udtager patentlicens, hvorved
programmet faktisk bliver beskyttet af ophavsret. For at undgå dette
har vi gjort det klart, at ethvert patent skal registreres til alles
frie afbenyttelse eller slet ikke registreres.
<p>
Nedenfor følger de betingelser og vilkår, der gælder i forhold til
at kopiere, distribuere og ændre software under General Public License.
<p>
<center>
<strong>
BETINGELSER OG VILKÅR FOR KOPIERING, DISTRIBUTION OG ÆNDRING AF
SOFTWARE UNDER GENERAL PUBLIC LICENSE
</strong>
</center>
<table border="0" cellspacing="2" cellpadding="0">
<tr valign="top"><td align="right">0.</td><td>
Denne licens gælder for ethvert program eller andet værk, som
ved siden af navnet på ophavsretindehaveren har en meddelelse om, at
det pågældende produkt må distribueres under de gældende betingelser
for denne General Public License. I det følgende henviser ordet
"Program" til ethvert sådant program eller værk, og et "Værk baseret
på Programmet" betegner enten Programmet eller ethvert afledt værk i
henhold til lovgivningen om ophavsret. Det betyder med andre ord et
værk, der indeholder Programmet eller en del af det, enten ordret
eller ændret og/eller oversat til et andet sprog. (I det følgende
omfattes oversættelser, uden begrænsninger, af termen "ændring".)
Enhver licenstager tiltales som "De".
<br><br>
Aktiviteter ud over kopiering, distribution og ændring er ikke dækket
af denne licens men falder uden for dens område. Der er ingen
restriktioner på at køre Programmet, og outputtet fra Programmet er
kun omfattet, hvis indholdet heraf udgør et Værk baseret på
Programmet (uafhængigt af at være blevet lavet ved at køre
Programmet). Om dette er tilfældet, afhænger af, hvad Programmet gør.
</td></tr><tr valign="top"><td align="right">1.</td><td> De har ret til at kopiere og distribuere ordrette kopier af
Programmets kildetekst, således som De har modtaget den, i ethvert
medium, under forudsætning af, at alle kopier tydeligt og på behørig
vis forsynes med en passende ophavsretmeddelelse og
garantifraskrivelse; at alle meddelelser, der refererer til denne
licens og den manglende garanti, bibeholdes; og at en kopi af denne
licens vedlægges, når De distribuerer Programmet.
<br><br>
De har ret til at tage et gebyr for den fysiske handling at overføre
en kopi, og De kan eventuelt tilbyde garantibeskyttelse mod et gebyr.
</td></tr><tr valign="top"><td align="right">2.</td><td> De har ret til at ændre Deres kopi eller kopier, eller en
hvilken som helst del deraf, hvorved der skabes et Værk baseret på
Programmet, samt ret til at kopiere og distribuere sådanne ændringer
eller værk i henhold til paragraf 1 ovenfor, forudsat De også
opfylder følgende betingelser:
<ol type="a">
<li>De er forpligtet til at sikre, at de ændrede filer har en
tydelig meddelelse om, at De har foretaget ændringer i
filerne samt datoen herfor.
<li>De er forpligtet til at sikre, at ethvert værk, som De
distribuerer eller offentliggør, der helt eller delvis
indeholder Programmet, eller som er afledt af Programmet
eller dele heraf, skal registreres til alles frie
afbenyttelse i henhold til denne licens.
<li>Hvis det ændrede program normalt læser kommandoer
interaktivt, når det køres, skal De sikre, at der ved
starten på programkørslen for interaktiv brug på den mest
normale vis udskrives eller vises en meddelelse, som
indeholder behørig ophavsretmeddelelse og
garantifraskrivelse (eller alternativt tilkendegive, at De
ønsker at tilbyde garanti) samt fortæller, at brugere har
ret til videredistribuere Programmet under disse
betingelser. Desuden skal meddelelsen orientere brugeren
om, hvordan en kopi af denne licens kan vises. (Undtagelse:
Hvis selve Programmet er interaktivt, men ikke normalt
printer en sådan besked, kræves det ikke, at Deres Værk
baseret på Programmet printer den omtalte besked.)
</ol>
Disse krav er gældende for det ændrede værk i sin helhed. Hvis
identificerbare sektioner af værket ikke er afledt af Programmet, og
hvis disse i sig selv med rimelighed kan anses for at være
selvstændige og separate værker, så gælder denne licens og dens
betingelser ikke for de sektioner, når De distribuerer dem som
separate værker. Hvis De derimod distribuerer de samme sektioner som
en del af et hele, der udgør et Værk baseret på Programmet, skal
denne distribution være i overensstemmelse med licensens betingelser.
De rettigheder, som licensen yder alle, udvides til det pågældende
værk i sin helhed og gælder således for enhver del af værket, uanset
ophavsmanden.
<br><br>
Det er således ikke vores hensigt med denne paragraf at påberåbe os
rettigheder eller bestride Deres rettigheder til værker skrevet af
Dem alene. Hensigten er derimod at udøve vores ret til at kontrollere
distributionen af afledte værker eller kollektive værker baseret på
Programmet.
<br><br>
Hertil kommer, at forekomsten af et andet værk på et lagrings- eller
distributionsmedium, der indeholder Programmet eller et Værk baseret
på Programmet, medfører ikke, at det andet værk omfattes af
betingelserne for denne licens.
</td></tr><tr valign="top"><td align="right">3.</td><td> De har ret til at kopiere og distribuere Programmet (eller et
Værk baseret på Programmet i henhold til paragraf 2) i objektkode
eller i eksekverbar form i henhold til betingelserne i paragraf 1 og
2 under forudsætning af, at De også følger én af disse
retningslinjer:
<ol type="a">
<li>Programmet ledsages af den fuldstændige maskinlæsbare
kildetekst, der skal distribueres under de anførte
betingelser i paragraf 1 og 2 ovenfor i et medium, der
sædvanligvis bruges til udveksling af software; eller
<li>Programmet ledsages af et skriftligt tilbud - gældende i
mindst tre år - om at give tredjemand den fuldstændige
maskinlæsbare kildetekst, der skal distribueres under de
anførte betingelser i paragraf 1 og 2 ovenfor i et medium,
der sædvanligvis bruges til udveksling af software, mod et
gebyr, der maksimalt dækker Deres omkostninger ved rent
fysisk at udføre distributionen,; eller
<li>Programmet ledsages af den information, som De modtog
vedrørende tilbuddet om at distribuere kildeteksten. (Dette
alternativ gælder udelukkende for ukommerciel distribution,
og kun hvis De har modtaget Programmet i objektkode eller i
eksekverbar form med et sådant tilbud i henhold til stykke
b ovenfor.)
</ol>
Kildeteksten for et værk betyder den form af et givet værk, der
foretrækkes som grundlag for at ændre det. For et eksekverbart værk
betyder den fuldstændige kildetekst hele kildeteksten for alle de
moduler, det indeholder, plus eventuelle tilhørende
grænseflade-definitionsfiler plus de skripter, der anvendes til at
kontrollere kompileringen og installeringen af det eksekverbare
software. Helt undtagelsesvis behøver den kildetekst, der
distribueres, dog ikke at indeholde noget, der normalt distribueres
(enten i kildeform eller i binær form) sammen med de større
komponenter i operativsystemet (compiler, kerneprogram, osv.), som
det eksekverbare program køres på, medmindre den komponent selv
ledsager det eksekverbare program.
<br><br>
Hvis distributionen af det eksekverbare program eller objektkoden
foretages ved tilbud om adgang til at kopiere fra et angivet sted,
regnes tilbud om tilsvarende adgang til at kopiere kildeteksten fra
det samme sted som distribution af kildeteksten, også selv om
tredjemand ikke er tvunget til at kopiere kildeteksten sammen med
objektkoden.
</td></tr><tr valign="top"><td align="right">4.</td><td> De har kun ret til at kopiere, ændre, udstede underlicenser for
eller distribuere Programmet som udtrykkeligt anført i de specifikke
betingelser for licensen. Herudover er ethvert forsøg på at kopiere,
ændre, udstede underlicenser for eller distribuere Programmet
ugyldigt og medfører automatisk ophør af Deres rettigheder i henhold
til denne licens. På den anden side vil tredjemand, der måtte have
modtaget kopier eller rettigheder fra Dem i henhold til denne licens,
ikke miste sin licens så længe alle betingelser for licensen
overholdes.
</td></tr><tr valign="top"><td align="right">5.</td><td> De er ikke forpligtet til at acceptere denne licens, eftersom
De ikke har skrevet under på den. De har dog ingen anden mulighed for
at få tilladelse til at ændre eller distribuere Programmet eller dets
afledte værker, og de handlinger er forbudt ved lov, hvis De ikke
accepterer denne licens. Ved at ændre eller distribuere Programmet
(eller et Værk baseret på Programmet) tilkendegiver De derfor Deres
accept af licensen samt alle dens betingelser og vilkår for at
kopiere, distribuere eller ændre Programmet eller Værker baseret på
Programmet.
</td></tr><tr valign="top"><td align="right">6.</td><td> Hver gang De distribuerer Programmet (eller et Værk baseret på
Programmet), får modtageren automatisk licens fra den oprindelige
licensgiver til at kopiere, distribuere eller ændre Programmet i
henhold til disse betingelser og vilkår. De har ikke ret til at
pålægge modtagerne yderligere restriktioner i deres brug af de
rettigheder, der herved ydes. De er ikke ansvarlig for at håndhæve
tredjemands overholdelse af denne licens.
</td></tr><tr valign="top"><td align="right">7.</td><td> Hvis De som følge af en retsafgørelse eller påstand om
krænkelse af patentret eller af en hvilken som helst anden grund
(ikke begrænset til patentudstedelse) påtvinges vilkår (det være sig
ved retskendelse, kontrakt eller andet), der strider mod vilkårene
for denne licens, er De ikke dermed fritaget for vilkårene for denne
licens. Hvis De ikke kan distribuere Programmet, således at De på
samme tid opfylder Deres forpligtelser i henhold til denne licens og
i overensstemmelse med andre relevante forpligtelser, følger det, at
De ikke har tilladelse til at distribuere Programmet overhovedet.
Hvis f.eks. en patentlicens ikke ville tillade afgiftsfri
videredistribution af Programmet via alle dem, der modtager kopier
direkte eller indirekte igennem Dem, ville den eneste måde, hvorpå De
kunne overholde både patentlicensen og denne licens, at De
fuldstændigt afholder Dem fra at distribuere Programmet.
<br><br>
Dersom en del af denne paragraf erklæres ugyldig eller bliver umulig
at håndhæve i en bestemt situation, er det hensigten, at resten af
paragraffen skal finde anvendelse, ligesom det er hensigten, at
paragraffen som helhed skal gælde i andre situationer.
<br><br>
Det er således ikke formålet med denne paragraf at tilskynde Dem til
at krænke andre patenter eller ejendomskrav eller at bestride
gyldigheden af sådanne krav. Denne paragraf har udelukkende til
formål at beskytte integriteten af distributionssystemet for frit
software, som er implementeret gennem offentlig licenspraksis. Der er
mange mennesker, der har ydet store bidrag til det brede udvalg af
software, der distribueres via dette system i tiltro til, at systemet
anvendes konsekvent. Det er op til softwareproducenten/donoren at
beslutte, om han eller hun er villig til at distribuere software via
et andet system, og en licenstager har ikke ret til at påtvinge nogen
et sådant valg.
<br><br>
Formålet med denne paragraf er at gøre det fuldstændigt klart, hvad
konsekvensen af resten af denne licens menes at være.
</td></tr><tr valign="top"><td align="right">8.</td><td> Hvis distributionen og/eller brugen af Programmet er underlagt
restriktioner i visse lande pga. enten patenter eller grænseflader,
der er belagt med ophavsret, kan den oprindelige ophavsretindehaver,
der har placeret Programmet under denne licens, tilføje en
udtrykkelig geografisk distributionsbegrænsning, der udelukker de
pågældende lande, således at distribution kun er tilladt i eller
imellem lande, der ikke på denne vis er udelukket. I tilfælde heraf
inkorporerer denne licens en sådan begrænsning som om den var
indarbejdet i selve licenstekstens ordlyd.
</td></tr><tr valign="top"><td align="right">9.</td><td> The Free Software Foundation offentliggør formodentligt
reviderede og/eller nye versioner af sin General Public License fra
tid til anden. Sådanne nye versioner vil udtrykke den samme
grundlæggende tankegang som den nuværende version, men visse detaljer
vil sikkert ændres for at tage højde for nye vinkler eller problemer.
<br><br>
Det er let at kende forskel på de forskellige versioner, idet de alle
er tydeligt forsynet med et nummer. Hvis Programmet specificerer et
versionsnummer for denne licens som gældende for Programmet, tillige
med ordene "alle senere versioner", har De mulighed for at vælge, om
De vil følge vilkår og betingelser for enten den version eller en
anden senere version udgivet af The Free Software Foundation. Hvis
Programmet ikke specificerer et versionsnummer for denne licens, kan
De vælge blandt samtlige versioner, der nogensinde er udgivet af The
Free Software Foundation.
</td></tr><tr valign="top"><td align="right">10.</td><td> Hvis De ønsker at inkorporere dele af Programmet i andre frie
programmer, der er underlagt andre distributionsbetingelser, foreslår
vi, at De skriver til ophavsmanden og anmoder om tilladelse. Hvis det
drejer sig om software, hvor ophavsretten tilhører The Free Software
Foundation, bedes De skrive til The Free Software Foundation. Der er
visse undtagelser. Vores afgørelse vil være baseret på to mål - at
bevare den frie status for alle afledte værker af vores frie software
og at fremme udvekslingen og genbrugen af software generelt.
<br><br><center><strong>
INGEN GARANTI
</strong></center><br>
</td></tr><tr valign="top"><td align="right">11.</td><td> IDET LICENSEN GIVER GRATIS BRUGSTILLADELSE PÅ PROGRAMMET, YDES
DER INGEN GARANTI PÅ PROGRAMMET I DET OMFANG, DET ER TILLADT EFTER
GÆLDENDE LOV. MEDMINDRE DET UDTRYKKELIGT MEDDELES SKRIFTLIGT, YDER
OPHAVSRETINDEHAVERNE OG/ELLER ANDRE PARTER PROGRAMMET "SOM BESET"
UDEN GARANTI AF NOGEN ART, DET VÆRE SIG UDTRYKTE ELLER UNDERFORSTÅEDE
GARANTIER, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, DE UNDERFORSTÅEDE
GARANTIER VEDRØRENDE SALGBARHED OG SPECIFIK BRUGSEGNETHED. DEN FULDE
RISIKO, HVAD ANGÅR PROGRAMMETS KVALITET OG FUNKTION, PÅHVILER DEM.
SKULLE DET VISE SIG, AT PROGRAMMET ER DEFEKT, SKAL DE ERHOLDE
UDGIFTERNE TIL AL NØDVENDIG SERVICE, REPARATION ELLER JUSTERING.
</td></tr><tr valign="top"><td align="right">12.</td><td> UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER - MEDMINDRE DET KRÆVES AF GÆLDENDE
LOV ELLER ER SKRIFTLIGT AFTALT - SKAL EN OPHAVSRETINDEHAVER ELLER EN
ANDEN PART, DER HAR TILLADELSE TIL AT ÆNDRE OG/ELLER DISTRIBUERE
PROGRAMMET SÅLEDES SOM BESKREVET OVENFOR, VÆRE ERSTATNINGSANSVARLIG
OVER FOR DEM VEDRØRENDE SKADER, HERUNDER GENERELLE, SPECIFIKKE OG
TILFÆLDIGE SKADER SAMT FØLGESKADER I FORBINDELSE MED BRUG AF ELLER
MANGLENDE BRUG AF PROGRAMMET (HERUNDER MEN IKKE BEGRÆNSET TIL TAB AF
DATA ELLER DATA, DER ER BLEVET UNØJAGTIGE, ELLER TAB, DER ER PÅFØRT
DEM ELLER TREDJEMAND, ELLER PROGRAMMETS MANGLENDE EVNE TIL AT KØRE
SAMMEN MED ANDRE PROGRAMMER) SELV OM DEN PÅGÆLDENDE
OPHAVSRETINDEHAVER ELLER ANDEN PART ER BLEVET OPLYST OM MULIGHEDEN
FOR, AT SÅDANNE TAB KUNNE OPSTÅ.
</td></tr></table>
<p>
HER SLUTTER BETINGELSER OG VILKÅR FOR GENERAL PUBLIC LICENSE
<p>
<a href="http://jigsaw.w3.org/css-validator/">
<img style="border:0;width:88px;height:31px"
src="http://jigsaw.w3.org/css-validator/images/vcss"
alt="Valid CSS!">
</a>
</p>
<p>
<a href="http://validator.w3.org/check/referer"><img border="0"
src="http://www.w3.org/Icons/valid-html40"
alt="Valid HTML 4.0!" height="31" width="88"></a>
</p>
</body>
</html>