Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Translations needed #65

Open
arthurits opened this issue Nov 6, 2023 · 0 comments
Open

Translations needed #65

arthurits opened this issue Nov 6, 2023 · 0 comments
Labels
good first issue Good for newcomers

Comments

@arthurits
Copy link
Owner

We are looking for translation and reviewing the string resources in this application.

New translations

This application has a total of 198 string resources, which need to be translated into the following languages/cultures:

Reviewing

This application is currently available in 15 languages. However, since the addition of new string resources to the application, these cultures's resources need to be updated, as well as reviewing, and fine tunning:

  • Arabic (ar). Plain Arabic with no variant.
  • Bangla (bn-BD) Bangla
  • Simplified Chinese (zh-Hans) Chinese
  • Danish (da-DK) Danish
  • Belgium Dutch (nl-BE) Dutch
  • German (de-DE) German
  • Hindi (hi-IN) Hindi
  • Italian (it-IT) Italian
  • Lithuanian (lt-LT) Lithuanian
  • Norwegian (Bokmål) (nb-NO) Norwegian (Bokmål)
  • Portuguese (Brazil) (pt-BR) Portuguese (Brazil)
  • Russian (ru-RU) Russian
  • Turkish (tr-TR) Turkish

Instructions

There are several ways to contribute the translations. However, all of them should be done via PR and one of the following options:

  • If you use VS along with the extension ResX Manager you can translate the strings without manually editing the resx file, since this extension automatically updates the corresponding strings.xx-YY.resx files. This is the easiest and most practical way.
  • Edit this Excel book and add the missing (empty cells) translations to the corresponding column (culture) in the table. Please, mark all cells that have been modified, so that I can later update the corresponding strings.xx-YY.resx file.

Some of the string resources include string formatters and other characters (ampersands, line breaks, et cetera) that should be respected in order for the PR to be accepted. Please, don't hesitate to ask in case some strings need contextualization (or screenshots) for their proper translation.

@arthurits arthurits added the good first issue Good for newcomers label Nov 6, 2023
@arthurits arthurits pinned this issue Nov 6, 2023
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
good first issue Good for newcomers
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

1 participant