Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Токсичный/ядовитый #1526

Open
Elevator89 opened this issue Jan 9, 2023 · 2 comments
Open

Токсичный/ядовитый #1526

Elevator89 opened this issue Jan 9, 2023 · 2 comments

Comments

@Elevator89
Copy link
Contributor

Надо определиться, где какое слово применять.

В игре есть "ядовитый укус" (у кобры), вызывающий отравление токсинами. "Токсичный укус" - так не говорят. Поэтому "ядовитый укус" мы выкинуть не можем

НО. Есть "токсичные осадки". Которые "ядовитыми осадками" тоже не заменить.
И "отравление токсинами" мы тоже выкинуть не можем.
Ещё есть "токсичные отходы" - более устоявшееся сочетание, чем "ядовитые отходы"

Кроме того, гранаты и снаряды из Биотеха выделяют токсичный газ. Потому гранатомёты и их снаряды тоже имеет смысл назвать токсичными.

Нужен критерий, позволяющий отличать одно от другого.

@UrekMazin0
Copy link
Contributor

Вообще, можно сразу обратиться к вики, яд --- вещество, приводящее к нарушению жизнедеятельности. Токсин --- яд биологического происхождения, то есть подвид яда. Мне кажется, мы уже тут вплелись в череду ошибок (в общем то сделанных до нас), и в сути своей "ядовитый укус" (у кобры) должен быть как раз таки "токсичным укусом", ибо её яд имеет биологическое происхождение.
Но как то так получается, что общем сознании (в моём и моего окружения точно), яд -- это вот что-то там у змей, а токсины -- это то, что заводы скидывают в реки :D
Предлагаю не отходить от этого, и разделять яд/токсин по этому происхождению (выработалось в естественной среде aka у змеи / появилось в результате хим. обработки, не зря же обновление BioTech). Правда, насколько я помню в Royalty были "ядовитый коготь" и "ядовитый клык", исходя из предложенного варианты им бы стоило стать "токсичный коготь" и "токсичный клык", но лучше их оставить как есть, т.к. эти протезы явно отсылают на около животные принадлежности.

@kamadz
Copy link
Contributor

kamadz commented Jan 18, 2023

Я предлагаю оставить для перевода оружия "яд", в остальном пользоваться разделением а-ля биологическое происхождение - яд, техногенное - токсин.

Почему считаю необходимым использовать "яд" для оружия.
Первое:
image
Оригинал сам говорит о том, что оружие скорее "venomous"/"poisonous", а не "toxic"

Во-вторых, слово "toxic" в отношении сущностей (но не явлений) в последнее время приобретает очень специфическую коннотацию. Когда я вижу сочетание "токсичный гранатомёт", невольно возникает вопрос, кого этот гранатомёт заабьюзил, кого он загоустил, "вставьте ещё какую-нибудь кальку с английского", и тд и тп. Дальше будет только хуже.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

3 participants